Keine exakte Übersetzung gefunden für التصديق العام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التصديق العام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le DOH s'efforce de promouvoir leur utilisation depuis l'adoption de la loi sur les médicaments génériques, en 1988.
    وقد اهتمت وزارة الصحة بالترويج للمنتجات الجنيسة منذ أن حظي قانون الأدوية الجنيسة بالتصديق عام 1988.
  • Cette ratification est attendue pour 2006.
    ومن المنتظر أن تُستكمل عملية التصديق في عام 2006.
  • La Convention relative aux droits de l'enfant (ratifiée en 1993);
    اتفاقية حقوق الطفل (تم التصديق عليها عام 1993)؛
  • - La ratification du protocole facultatif à la CDE concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants en 2003;
    - التصديق عام 2003 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛
  • Le Comité se félicite de la ratification, en 2002, du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants.
    وترّحب اللجنة بالتصديق، عام 2002، على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
  • le I.G a retenu les allégations de Tara.
    المفتش العام قام بالتصديق على إدعاءات (تارا).
  • Les instruments de ratification sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique.
    تودع وثائق التصديق لدى الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
  • iv) Exhorter tous les États à ratifier les Conventions de 1954 et de 1961;
    `4` دعوة الدول إلى التصديق على اتفاقيتي عامي 1954 و1961؛
  • Mon propre pays, le Kenya, a ratifié la Convention en 1989.
    وقد قام بلدي، كينيا، بالتصديق على الاتفاقية عام 1989.
  • Les instruments de ratification devraient être déposés auprès du Secrétaire général de l'ONU.
    ينبغي إيداع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.